题齐安城楼拼音版

作者:杜牧 朝代:唐朝
题齐安城楼原文
呜轧江楼角一声,微阳潋潋落寒汀。
不用凭栏苦回首,故乡七十五长亭。
题齐安城楼拼音版
wū zhá jiāng lóu jiǎo yī shēng ,wēi yáng liàn liàn luò hán tīng 。
bú yòng píng lán kǔ huí shǒu ,gù xiāng qī shí wǔ zhǎng tíng 。
※提示:拼音为程序生成,因此多音字的拼音可能不准确。

杜牧的诗词大全 杜牧的代表作 写过的诗词

《留题李侍御书斋》 《贻友人》 《洛中送冀处士东游》 《柳长句》 《赠终南兰若僧》 《登九峰楼寄张祜》 《寄沈褒秀才》 《送刘三复郎中赴阙》 《睦州四韵》 《行次白沙馆,先寄上河南王侍郎》 《洛阳长句二首》 《早春寄岳州李使君,李善棋爱酒,情地闲雅》 《八月十二日得替后移居霅溪馆,因题长句四韵》 《史将军二首》 《经阖闾城》 《齐安郡后池绝句》 《赠张祜》 《送赵十二赴举》 《残春独来南亭因寄张祜》 《有怀重送斛斯判官》 《咏袜》 《春尽途中》 《寄桐江隐者(一作许浑诗)》 《将赴宣州留题扬州禅智寺》 《润州二首(其一)》 《见吴秀才与池妓别,因成绝句》 《题村舍》 《除官赴阙商山道中绝句》 《梁秀才以早春旅次大梁将归郊扉言怀兼别示…走笔依韵》 《并州道中》 《润州二首》 《早春题真上人院(生天宝初)》 《正初奉酬歙州刺史邢群》 《寄扬州韩绰判官》 《留赠》 《郑瓘协律》 《醉赠薛道封》 《长安秋望》 《破镜》 《泊秦淮》 《为人题赠二首》 《贺崔大夫崔正字》 《山石榴》 《题木兰庙(弯弓征战作男儿)》 《书情》 《九日齐山登高》 《赠宣州元处士》 《送苏协律从事振武》 《不寝》 《齐安郡中偶题二首》 《题扬州禅智寺》 《秋感》 《题扬州禅智寺》 《泊秦淮》 《丹水》 《秋霁寄远》 《池州李使君没后十一日处州新命始到后见归妓感而成诗》 《中丞业深韬略,志在功名,再奉长句一篇兼有谘劝》 《卜居招书侣》 《题木兰庙》 《襄阳雪夜感怀》 《怅诗》 《和严恽秀才落花》 《越中》 《除官归京睦州雨霁》 《独柳》 《早雁》 《后池泛舟送王十》 《重登科》 《川守大夫刘公早岁寓居敦行里肆有题壁十韵…辄献此诗》 《宣州送裴坦判官往舒州,时牧欲赴官归京》 《除官行至昭应,闻友人出官因寄》 《叹花》 《将赴池州道中作》 《有寄》 《李甘诗》 《题元处士高亭(宣州)》 《酬张祜处士见寄长句四韵》 《赠猎骑》 《过华清宫(新丰绿树起黄埃)》 《(七言绝句)沈下贤》 《边上晚秋》 《和野人殷潜之题筹笔驿十四韵》 《鸦》 《和令狐侍御赏蕙草》 《朱坡绝句三首》 《子规(又见《李白集》,题作宣城见杜鹃花)》 《沈下贤》 《江上雨寄崔碣》 《赠沈学士张歌人》 《长安晴望》 《宣城赠萧兵曹(一作许浑诗)》 《嘲妓(牧罢宣州幕,经陕,有酒纠妓肥硕,牧赠此诗)》 《李和鼎》 《入茶山下题水口草市绝句》 《江南春》 《闻范秀才自蜀游江湖》 《旅宿》 《题桃花夫人(即息夫人)庙》 《将赴京题陵阳王氏水居》

题齐安城楼鉴赏

  唐时每州都有一个郡名(因公元618年唐高祖改隋郡为州,公元742年唐玄宗又改州为郡,唐肃宗时复改为州,所以有这种情况),“齐安”则是黄州的郡名。诗当作于武宗会昌(841-846)初作者出守黄州期间。

  这首宦游思乡之作,赞许者几乎异口同声地称引其末句。明人杨慎说:“大抵牧之诗,好用数目垛积,如‘南朝四百八十寺’、‘二十四桥明月夜’、‘故乡七十五长亭’是也。”(《升菴诗话》)清王渔洋更说:“唐诗如‘故乡七十五长亭’、‘红阑四百九十桥’,皆妙,虽‘算博士’何妨!……高手驱使自不觉也。”(《带经堂诗话》)说它数字运用颇妙,确不乏见地;兹再予伸论如下。

  此诗首句“呜轧(一作呜咽)江楼角一声”,“一声”两字很可玩味。本是暮角声声,断而复连,只写“一声”也就是第一声,是强调它对诗中人影响甚著。他一直高踞城楼,俯临大江,凭栏回首,远眺通向乡关之路。正出神之际,忽然一声角鸣,使他不由蓦然惊醒,这才发现天色已晚,夕阳已沉没水天之际。这就写出一种“苦回首”的情态。象声词“呜轧”,用在句首,正造成似晴空一声雷的感觉。

  由于写“一声”就产生一个特殊的情节,与“吹角当城片月孤”一类写景抒情诗句同中有异。呜咽的角声又造成一种凄凉气氛,那“潋潋”的江水,黯淡无光的夕阳,水中的汀洲,也都带有几分寒意。“微”、“寒”等字均著感情色彩,写出了望乡人的主观感受。

  暮色苍茫,最易牵惹乡思离情。诗人的故家在长安杜陵,长安在黄州西北。“回首夕阳红尽处,应是长安。”(宋张舜民卖花声》)“微阳潋潋落寒汀”,正是西望景色。而三句却作转语说:“不用凭栏苦回首”,似是自我劝解,因为“故乡七十五长亭”,即使回首也不能望尽这迢递关山。这是否定的语势,实际上形成唱叹,起着强化诗情的作用。

  按唐时计量,黄州距长安二千二百五十五里(《通典》卷一八三),驿站恰合“七十五”之数(古时三十里一驿,每驿有亭)。但这里的数字垛积还别有妙处,它以较大数目写出“何处是归程,长亭更短亭”的家山遥远的情景,修辞别致;而只见归程,不见归人,意味深长。从音节(顿)方面看,由于运用数字,使末句形成“二三二”的特殊节奏(通常应为“二二三”),声音的拗折传达出凭栏者情绪的不平静,又是一层妙用。

  唐代有的诗人也喜堆垛数字,如骆宾王,却不免被讥为“算博士”。考其原因,乃因其数字的运用多是为了属对方便,过露痕迹,用得又太多太滥,也就容易惹人生厌。而此诗数字之设,则出于表达情感的需要,是艺术上的别出心裁,所以驱使而令人不觉,真可夸口“虽‘算博士’何妨”。

杜牧简介

杜牧(803-853)晚唐杰出诗人。字牧之,京兆万年(今陕西西安)人,宰相杜佑之孙。公元828年(大和二年)进士及第,授宏文馆校书郎。多年在外地任幕僚,后历任监察御史,史馆修撰,膳部、比部、司勋员外郎,黄州、池州、睦州刺史等职,最终官至中书舍人。诗以七言绝句著称,晚唐诸家让渠独步。人谓之小杜,和李商隐合称“小李杜”。擅长文赋,其《阿房宫赋》为后世传诵。注重军事,写下了不少军事论文,还曾注释《孙子》。有《樊川文集》二十卷传世,为其外甥裴延翰所编,其中诗四卷。又有宋人补编的《樊川外集》和《樊川别集》各一卷。《全唐诗》收杜牧诗八卷。
思乡

本文提供题齐安城楼原文,题齐安城楼翻译,题齐安城楼赏析,题齐安城楼拼音版,杜牧简介

转载请注明:原文链接 | http://www.83366.net/shi/8774.html